Da das Übersetzen in der Regel nicht zum Kerngeschäft von Industrieunternehmen gehört, wird dieses häufig an Sprachdienstleister ausgelagert. Es reicht jedoch nicht, die Übersetzungsaufgaben zu übergeben, denn die Übersetzungsprojekte müssen auch gemanagt werden. Während früher eine Übersetzung noch per E-Mail mit einem angehängten Dokument beauftragt werden konnte, bewirkt heute die Vielzahl von Sprachen verbunden mit dem Outsourcing von Übersetzungsleistungen einen wesentlich höheren Organisationsaufwand.
Herausforderungen eines Übersetzungsmanagers
Durch das vernetzte und vielschichtige Arbeiten, die große Anzahl von Übersetzungsprojekten mit geringem Textvolumen, Preisdruck und Qualitätsanforderungen nehmen administrative Aufgaben immer mehr Zeit in Anspruch.
Die Komponenten des Projektmanagements lassen sich grob in vier Bereiche unterteilen: Auftragsverfolgung mit Übersichten zum Auftragsein- bzw. -ausgang, Funktionen zum Delegieren an interne oder externe Bearbeiter, die Prozessüberwachung und Terminierung sowie das Eskalationsmanagement.
Prozessautomatisierung & Zusammenarbeit
Verstärkt zum Einsatz kommen daher technische Lösungen, die bei der Bewältigung dieser Herausforderungen unterstützen. Ein Translation-Management-System (TMS), das den Projektbeteiligten neben einer umfangreichen Übersetzungsumgebung auch eine zentrale Plattform für die Pflege aller Sprachressourcen und für das Projektmanagement zur Verfügung stellt, kann eine wertvolle Unterstützung darstellen.
Akteure im Übersetzungsprozess
Doch nicht nur ein effizientes Übersetzungsmanagement spricht für den Einsatz eines TMS, auch die Prozess- und Datensicherheit profitiert davon. Oft sind mehrere Personen an einem
Übersetzungsprojekt beteiligt. Selbst für die Übersetzung eines einzelnen Dokuments in mehrere Sprachen werden verschiedene Personen eingebunden.
Weiterlesen
Lernen Sie,
- warum das Management von Übersetzungsprojekten immer komplexer wird
- welches die Unterschiede zwischen Projekt- und Prozessmanagement sind
- wie Sie die Herausforderungen eines Übersetzungsmanagers erfolgreich meistern
- wie Ihnen ein Translation-Management-System die Arbeit erleichtert
- wie Sie die Datensicherheit im Übersetzungsprozess verbessern können