Haben Sie in Ihrem Unternehmen einen klar definierten Übersetzungsprozess? Wissen Sie, durch wie viele Hände eine Übersetzung vor der Veröffentlichung geht? Informationssicherheit ist ein hochaktuelles Thema, vor allem in Anbetracht der zahlreichen weltweiten Verstöße gegen den Datenschutz, die in den letzten Jahren ans Licht kamen.
So viel Unternehmen auch für die Datensicherheit auf ihren eigenen Systemen tun – sobald Texte für die Übersetzung das Haus verlassen, besteht das Risiko, dass Unbefugte an Informationen gelangen. Es ist wichtig zu wissen, wer genau Ihre Übersetzungsaufträge bearbeitet, und wie sicher die technische Infrastruktur bei jedem einzelnen Prozessbeteiligten ist.