Neu ab Across v7.0 15911 - ATE
Veröffentlichungsdatum: 2022-06-13
FEATURES UND ÄNDERUNGEN
Übersetzung und Übersetzungsumgebung
- Die Funktion Neural Fuzzy Adaption der Systran-MÜ wird nun unterstützt. Während der maschinellen Übersetzung wird der beste Fuzzy-Match aus crossTank an das MÜ-System übermittelt, um das Übersetzungsergebnis zu verbessern.
- Aufgaben, die aus Projekten mit unterschiedlichen QM v7.0-Vorlagen stammen, können nun gleichzeitig geöffnet werden. Jede Aufgabe wird auf Grundlage der entsprechenden QM-Vorlage des Projekts geprüft, aus der sie stammt.
BEHOBENE PROBLEME
Übersetzung und Übersetzungsumgebung
- Die Absatzhistorie war in folgenden Fällen nicht vorhanden oder ging verloren:
- für Inhalte aus importierten XLIFF-Dokumenten
- für Inhalte, die via crossConnect für externe Bearbeitung importiert wurden
- für Absätze, deren Absatzzustand via crossAPI geändert wurde
- für Absätze, die mithilfe der Funktion Quellabsätze in unbearb. Zielabsätze kopieren übersetzt wurden
- wenn der Absatzzustand auf Unbearbeitet zurückgesetzt wurde
- nach einem Dokumentenupdate
- XLIFF-Dokumente waren nach dem Auschecken ungültig, wenn die Übersetzung mehrere MRK-Tags enthielt.
- Änderungen in der Standard-PST für Projekte im Standalone-Modus der ATE konnten nicht gespeichert werden.
Terminologie
- Freigegebene Terme wurden nicht angezeigt, falls nur das Recht Freigegebene Terme anzeigen für crossTerm Web-Benutzergruppen aktiviert war.
- Während der Bearbeitung von Termen im crossTerm Manager wurden einige Sprachen doppelt in den Dropdown-Menüs angezeigt.
ÄLTERE VERSIONEN
Alle Release Notes bis einschließlich v7 15881 können Sie hier herunterladen.