• Zeige besser passende Version dieser Seite
  • Deutsch
  • English
Kontakt
Newsletter
  • Produkte
    • ALS
      • Across Language Server
        • Übersetzungsmanagement
        • Terminologiemanagement
        • Translation Memory
      • Editionen
      • Schnittstellen
    • ATE
      • Across Translator Edition
      • Editionen
      • Download
      • Across Account
    • Elanion
      • Übersicht
      • Login
  • Lösungen
    • Kunden
      • Unternehmen
      • Sprachdienstleister
      • Übersetzer
    • Branchen
      • E-Commerce & Handel
      • Pharma & Medizin
      • IT & Software
    • Fachbereiche
      • Marketing & E-Commerce
      • Technische Dokumentation
      • Lokalisierung von Software
  • Dienstleistungen
    • Hosting
    • Training
    • Consulting
  • Partner
    • Übersetzungsdienstleister
    • Hochschulen
  • Unternehmen
    • Across Systems
    • News
    • Veranstaltungen
    • Karriere
    • Kontakt
  • Wissen
    • Blog
    • Videothek
    • Case Studys
    • White Papers
    • Fact Sheets
    • Dateiformate
    • Expert Features
  • Support
    • Online-Hilfe
    • FAQ
    • Support-Anfrage
    • Updates
    • Neue Funktionen
Beratungsgespräch vereinbaren
  • Online-Hilfe
  • Elanion
  • CMS-Integration
  • Adobe Experience Manager
  • Übersetzungsprojekte
  • Verarbeitung
  • Login
  • UI-Überblick
    • Dashboard
    • Systemanbindungen
    • Automatisierungen
    • Projekte
    • Benutzerkonto
  • Prozessüberblick
  • TMS-Integration
    • Across Language Server anbinden
    • Einstellungen ändern
    • Instanz löschen
  • CMS-Integration
    • Adobe Experience Manager
      • Automatisierung einrichten
      • Connector installieren
      • Konfiguration im AEM
      • Übersetzungsprojekte
        • Einrichtung
        • Verarbeitung
        • Abschluss
    • COTI-Dateien übersetzen
      • MS OneDrive einrichten
      • Automatisierung einrichten
        • COTI-Metadaten-Zuordnung
    • Generic File Connector
      • MS OneDrive einrichten
      • Automatisierung einrichten

Übersetzungsprojekt in Across verarbeiten

als_gw-project

Das Across-Projekt, das durch Elanion erstellt wurde, erhält die Bezeichnung, die Sie im AEM für das Übersetzungsprojekt unter Titel vergeben haben. Vorlagen, Workflow und Projektmanager entsprechen den Einstellungen, die Sie für die Automatisierung in Elanion festgelegt haben.

  • Das Projekt enthält drei XML-Dateien:
  • ASSETMETADATA.xml
  • TAGMETADATA.xml
  • die XML-Datei der Seite, die Sie im AEM zur Übersetzung ausgewählt haben

Verarbeiten Sie die Aufgaben wie gewohnt und schließen Sie sie ab, damit auch das Projekt selbst abgeschlossen wird. Der Abschluss löst dann die Rückabwicklung via Elanion in den AEM aus. Nachdem das Projekt in Across abgeschlossen wurde, wechselt der Status des Projekts in Elanion auf Übersetzt.

ela_project-translated
Jetzt zum Newsletter anmelden

In unserem Newsletter erhalten Sie alle Neuigkeiten rund um den Across Language Server exklusiv und oft schon vor der offiziellen Bekanntmachung. Auch über Events, Online-Präsentationen und Trainings werden Sie rechtzeitig informiert.

  • Impressum
  • AGB
  • Datenschutz
  • Cookies
  • info@across.net