• Zeige besser passende Version dieser Seite
  • Deutsch
  • English
Kontakt
Newsletter
  • Produkte
    • ALS
      • Across Language Server
        • Übersetzungsmanagement
        • Terminologiemanagement
        • Translation Memory
      • Editionen
      • Schnittstellen
    • ATE
      • Across Translator Edition
      • Editionen
      • Download
      • Across Account
    • Elanion
      • Übersicht
      • Login
  • Lösungen
    • Kunden
      • Unternehmen
      • Sprachdienstleister
      • Übersetzer
    • Branchen
      • E-Commerce & Handel
      • Pharma & Medizin
      • IT & Software
    • Fachbereiche
      • Marketing & E-Commerce
      • Technische Dokumentation
      • Lokalisierung von Software
  • Dienstleistungen
    • Hosting
    • Training
    • Consulting
  • Partner
    • Übersetzungsdienstleister
    • Hochschulen
  • Unternehmen
    • Across Systems
    • News
    • Veranstaltungen
    • Karriere
    • Kontakt
  • Wissen
    • Blog
    • Videothek
    • Case Studys
    • White Papers
    • Fact Sheets
    • Dateiformate
    • Expert Features
  • Support
    • Online-Hilfe
    • FAQ
    • Support-Anfrage
    • Updates
    • Neue Funktionen
Beratungsgespräch vereinbaren
  • Online-Hilfe
  • Elanion
  • CMS-Integration
  • Adobe Experience Manager
  • Übersetzungsprojekte
  • Login
  • UI-Überblick
    • Dashboard
    • Systemanbindungen
    • Automatisierungen
    • Projekte
    • Benutzerkonto
  • Prozessüberblick
  • TMS-Integration
    • Across Language Server anbinden
    • Einstellungen ändern
    • Instanz löschen
  • CMS-Integration
    • Adobe Experience Manager
      • Automatisierung einrichten
      • Connector installieren
      • Konfiguration im AEM
      • Übersetzungsprojekte
        • Einrichtung
        • Verarbeitung
        • Abschluss
    • COTI-Dateien übersetzen
      • MS OneDrive einrichten
      • Automatisierung einrichten
        • COTI-Metadaten-Zuordnung
    • Generic File Connector
      • MS OneDrive einrichten
      • Automatisierung einrichten

AEM-Übersetzungsprojekte in Elanion

Tipp

Die folgenden Anleitungen erläutern beispielhaft, wie Sie ein Übersetzungsprojekt im AEM mit Elanion verarbeiten. Sie basieren auf der Annahme, dass Sie Elanion als Übersetzungsdienstleister im Bereich global unter Translation Cloud Services eingerichtet haben. Die tatsächlich durchzuführenden Schritte hängen von Ihrer AEM-Version, der Einrichtung sowie davon ab, wie Sie normalerweise Übersetzungen verarbeiten. Die Anleitung berücksichtigt z. B. keine Lektoratsaufgaben im AEM.

Die Adobe AEM-Dokumentation bietet eine ausführliche Hilfe zur Einrichtung des AEM und der Konfiguration von Übersetzungsdienstleistern und Projektübersetzungen, z. B. unter Verwalten von Übersetzungsprojekten.

Fangen Sie hier an
Übersetzungsprojekt einrichten und starten
Weitere Themen
Übersetzungsprojekt in Across verarbeiten
Übersetzungsauftrag im AEM abschließen
Jetzt zum Newsletter anmelden

In unserem Newsletter erhalten Sie alle Neuigkeiten rund um den Across Language Server exklusiv und oft schon vor der offiziellen Bekanntmachung. Auch über Events, Online-Präsentationen und Trainings werden Sie rechtzeitig informiert.

  • Impressum
  • AGB
  • Datenschutz
  • Cookies
  • info@across.net