• Zeige besser passende Version dieser Seite
  • Deutsch
  • English
Kontakt
Newsletter
  • Produkte
    • ALS
      • Across Language Server
        • Übersetzungsmanagement
        • Terminologiemanagement
        • Translation Memory
      • Editionen
      • Schnittstellen
    • ATE
      • Across Translator Edition
      • Editionen
      • Download
      • Across Account
    • Elanion
      • Übersicht
      • Login
  • Lösungen
    • Kunden
      • Unternehmen
      • Sprachdienstleister
      • Übersetzer
    • Branchen
      • E-Commerce & Handel
      • Pharma & Medizin
      • IT & Software
    • Fachbereiche
      • Marketing & E-Commerce
      • Technische Dokumentation
      • Lokalisierung von Software
  • Dienstleistungen
    • Hosting
    • Training
    • Consulting
  • Partner
    • Übersetzungsdienstleister
    • Hochschulen
    • Verbände
  • Unternehmen
    • Across Systems
    • News
    • Veranstaltungen
    • Karriere
    • Kontakt
  • Wissen
    • Blog
    • Videothek
    • Case Studys
    • White Papers
    • Fact Sheets
    • Dateiformate
    • Expert Features
  • Support
    • Online-Hilfe
    • FAQ
    • Support-Anfrage
    • Updates
      • Neu ab Across v7.0 15911 - ALS
      • Neu ab Across v7.0 15911 - ATE
    • Neue Funktionen
Beratungsgespräch vereinbaren
  • Online-Hilfe
  • Einsteiger-Hilfe für LSPs
  • Benutzerverwaltung
  • Online-Übersetzer
  • Das Across-Konzept
    • Login
  • Einstellungen
    • Sprachen definieren
    • Fachgebiete definieren
    • Relation anlegen
  • Benutzerverwaltung
    • Benutzereinstellungen
    • Online-Übersetzer
    • Offline-Übersetzer
  • Vorlagen
    • QM
    • Dokumenteneinstellungen
    • Reporting
    • Projekteinstellungen
    • crossWAN-Paketerstellung
  • Projekte und Aufgaben
    • Erstellung
    • Zuweisung
    • Übersetzung
  • Datenaustausch
    • Kunde anbinden
    • Paket abholen
    • Paket abliefern
  • crossWeb

Online-Übersetzer mit Across-Login anlegen

Was vorab erledigen?

  • Sprachen definieren
  • Fachgebiete definieren
  • Benutzereinstellungsvorlage anlegen

Über Online-Benutzer

Across-Benutzer legen Sie mithilfe des User Wizard an. Die folgende Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie einen internen Übersetzer mit Across-Login anlegen, der innerhalb Ihres Firmennetzwerks arbeitet.

So geht's

  1. User Wizard starten
  2. Grundlegende Informationen und Login-Typ festlegen
  3. Benutzertyp und Gruppenzugehörigkeit festlegen
  4. Kontaktinformationen festlegen
  5. Sprachkenntnisse festlegen
  6. Fachgebiete festlegen
  7. Sprach- und Fachgebietsangaben prüfen und anpassen
  8. Lizenz zuweisen und Softkey speichern
  9. Benutzererstellung abschließen
  10. Softkey dem Übersetzer zukommen lassen

User Wizard starten

wizards_user-wiz_01
  • Starten Sie den User Wizard auf eine der folgenden Arten:
  • Klicken Sie in der Symbolleiste auf icn_wiz_user.
  • Wechseln Sie über Administration > Benutzer in das gleichnamige Modul und klicken Sie auf Neu.

Grundlegende Informationen und Login-Typ festlegen

wizards_user-wiz_02

Geben Sie auf dieser Seite den Namen des Übersetzers sowie seine E-Mail-Adresse an. Wählen Sie den Login-Typ Across-Login.

Benutzertyp und Gruppenzugehörigkeit festlegen

wizards_user-wiz_03

Wählen Sie den Benutzertyp Online-Benutzer. Fügen Sie die Gruppenmitgliedschaft Übersetzer hinzu, entweder über den Button > oder einen Doppelklick auf die Gruppe.

Wählen Sie ggf. eine passende Einstellungsvorlage, damit der Übersetzer die gewünschten Benutzereinstellungen erhält.

Tipp

Ob ein Benutzer seine Benutzereinstellungen selbst anpassen kann, wird über die Rechte der Gruppe festgelegt, der er angehört. Standardmäßig kann ein Übersetzer den Großteil seiner Benutzereinstellungen ändern.

Kontaktinformationen festlegen

wizards_user-wiz_04

Geben Sie alle relevanten Kontaktinformationen des Übersetzers an.

Sprachkenntnisse festlegen

wizards_user-wiz_05

Legen Sie die Sprachkenntnisse des Übersetzers fest. Dadurch steht der Übersetzer genau für die Aufgaben zur Verfügung, die er auch bearbeiten kann.

Mithilfe des Ratings legen Sie die Sprachkompetenz des Übersetzers fest. Benutzer mit höherer Sprachkompetenz werden bei der Aufgabenzuweisung weiter vorne in der Benutzerliste angezeigt.

Fachgebiete festlegen

wizards_user-wiz_offline_07

Legen Sie die Fachgebiete fest, in denen der Übersetzer arbeiten darf. Dadurch werden ihm z. B. bei der Übersetzung im crossDesk nur Übersetzungseinheiten aus diesen Bereichen angezeigt.

Sprach- und Fachgebietsangaben prüfen und anpassen

wizards_user-wiz_offline_08

Prüfen Sie, ob Sprachkombination, Fachgebiet und Rating zusammenpassen. Bei Bedarf können Sie über Eigenschaften z. B. das Rating für ein bestimmtes Fachgebiet herauf- oder herabsetzen.

Lizenz zuweisen und Softkey speichern

wizards_user-wiz_08

Prüfen Sie die Angaben und speichern Sie den Softkey bzw. versenden Sie ihn via E-Mail. Der Übersetzer benötigt diesen Softkey, um sich in Across einzuloggen.

Benutzererstellung abschließen

wizards_user-wiz_09

Prüfen Sie die Kontaktinformationen des Übersetzers erneut und schließen Sie die Benutzererstellung ab.

Softkey dem Übersetzer zukommen lassen

Falls Sie während der Erstellung des Softkeys nicht die Option Key mailen gewählt haben, lassen Sie dem Übersetzer nun den Softkey auf geeignetem Weg zukommen. Der Übersetzer kann sich mit diesem Softkey in Across einloggen und dadurch mit Ihrem Across-Server verbinden.

Falls Sie den Beispielworkflow alleine durchspielen, können Sie sich für die Übersetzung als Supervisor abmelden und mit diesem Softkey anmelden.

Wie geht's danach weiter?

  • Projekt erstellen
  • Aufgabe an Übersetzer zuweisen
Jetzt zum Newsletter anmelden

In unserem Newsletter erhalten Sie alle Neuigkeiten rund um den Across Language Server exklusiv und oft schon vor der offiziellen Bekanntmachung. Auch über Events, Online-Präsentationen und Trainings werden Sie rechtzeitig informiert.

  • Impressum
  • AGB
  • Datenschutz
  • Cookies
  • info@across.net