Autovervollständigung in Across
Während der Übersetzung im crossDesk werden dem Übersetzer Vorschläge angezeigt, die schnell und einfach per Autovervollständigung in den Zieltext übernommen werden können. Die Vorschläge entstammen den mit crossMining erstellten Lexika. Bei den Vorschlägen kann es sich um einzelne Wörter, aber auch um ganze Satzsegmente handeln.
Innerhalb von Across kann die Funktion der Autovervollständigung unter Tools > Benutzereinstellungen > crossDesk > Target-Editor aktiviert und konfiguriert werden. Dabei kann festgelegt werden, dass nur Wörter ab einer bestimmten Zeichenzahl während der Übersetzung im Target Editor vorgeschlagen werden. Auf diese Weise lässt sich verhindern, dass z. B. kurze Wörter wie Artikel und Präpositionen als Vorschläge angezeigt werden.
Das Standard-Verzeichnis, in dem die Lexika auf Seiten der Across-Clients abgelegt werden, ist Programme/Gemeinsame Dateien/Across/crossMining/dic.