QM-Kriterien zur Übersetzungskonsistenz (QM v7.0)

Leerer Zielabsatz

Prüft Zielabsätze auf fehlende Übersetzungen und weist einen Fehler aus, wenn ein Zielabsatz leer ist, aber den Bearbeitungszustand Bearbeitet oder Übersetzt hat.

Tipp

Leere Zielabsätze bewirken, dass diese Stellen im ausgecheckten Dokument ebenfalls leer bleiben. Es kann also sein, dass ein als Fehler gemeldeter Absatz absichtlich leer gelassen wurde. Prüfen Sie im Einzelfall, ob der gemeldete Fehler einfach ignoriert werden kann.

Identische Segmente

Prüft, ob Segmente im Quell- und Zielabsatz identisch sind und weist bei einer Übereinstimmung einen Fehler aus.

  • Segmente, die ausschließlich aus folgenden Elementen bestehen, werden nicht berücksichtigt:
  • Zahlen
  • Satzzeichen wie . , : ! ? + * % usw.
  • Placeables
  • Leerraum

Unterschiedlicher Quelltext - identischer Übersetzungstext

Prüft, ob unterschiedliche Quelltextsegmente dieselbe Übersetzung aufweisen.

Identischer Quelltext - unterschiedlicher Übersetzungstext

Prüft, ob identische Quelltextsegmente unterschiedliche Übersetzungen aufweisen.

Segmentanzahl

Prüft, ob die Anzahl der Segmente im Quell- und Zielabsatz identisch ist und weist bei einer Abweichung einen Fehler aus.