- Release Notes v7.0
- Installation und Administration
- Über die Across Translator Edition
- Installation der Across Translator Edition
- Verknüpfung mit Across-Konto
- Aktivierung der Across Translator Edition
- Funktionsweisen der Across Translator Edition
- Datenabgleich/-umzug der Across Translator Edition
- Daten der Translator Edition sichern
- Gesicherten Daten der Translator Edition wiederherstellen
- Deinstallation der Across Translator Edition
- Getting Started
- Systemmanagement
- Relationen
- Sprachen
- Schriftarten
- Benutzereinstellungen
- Systemeinstellungen
- Benutzerwörterbuch
- crossTank
- Fachgebiete
- Maschinelle Übersetzung
- Projekteinstellungsvorlagen
- Qualitätssicherung v6.3
- Qualitätssicherung v7.0
- Reporting
- Segmentierung
- Spracheinstellungen
- Strukturattribute
- Systemattribute
- Search Center
- Konkordanzsuche
- Stoppwörter
- Termextraktion
- Dokumenteneinstellungen
- Dokumentzuordnungen
- .NET-Ressourcen
- Excel 2000-2003
- Excel 2007-2016
- IDML
- MIF 7
- MIF 8-2019
- PowerPoint 2000-2003
- PowerPoint 2007-2016
- QuickSilver
- Tagged HTML
- Tagged SGML
- Tagged XML
- Tagged XML v2
- Visual XML
- Windows-Ressourcen
- Word 2000-2003
- Word 2007-2016
- XLIFF
- Reguläre Ausdrücke
- Systemattribute
- Projektmanagement
- Projekte
- Dokumente
- Reports
- Qualitätssicherung
- Der Filter-Editor
- Partitionierung
- Relais-Übersetzungen
- Dokumentenvorbereitung
- Termextraktion und -übersetzung
- Externe Bearbeitung von Dokumenten
- Der Workflow EN 15038 Standard
- Der Workflow ISO 17100 Standard
- Kostenvoranschläge
- Aufgabenbearbeitung
- Arbeiten im crossDesk
- Bearbeitungszustände
- Leere Absätze
- Modi
- crossDesk anpassen
- Aufgaben in Across
- Kommentieren
- Lesezeichen
- Nummerierung von Absätzen
- Absätze sortieren
- Die Context View/Source View
- crossTerm-Fenster im crossDesk
- Die crossView
- Fuzzy-Suche
- Konkordanzsuche
- crossSearch
- Rechtschreibprüfung und Benutzerwörterbuch
- Vorübersetzungen
- Store Translations Wizard
- Der Target Editor
- Vorschau
- QM-Prüfung im crossDesk
- Suchen und Ersetzen
- Die Korrektur
- Das Lektorat
- Rückdelegierung an den Übersetzer
- Quick Translate
- Eigene Daten im Offline-Client
- crossWAN
- TM-Management
- Terminologie-Management
- Begriffsorientiertes Terminologiesystem
- Definitionen
- Der crossTerm Manager
- crossTerm-Einstellungen
- crossTerm Manager-Benutzeroberfläche
- Einträge/Terme suchen
- Eintrags- und Termelemente
- Einträge/Terme bearbeiten
- Einträge/Terme löschen
- Einträge verschmelzen
- Einträge duplizieren
- Manuelle Korrektur
- crossTerm-Reports
- crossTerm-Import
- crossTerm-Export
- crossTerm-Datenpflege
- crossTerm Web
- crossMining
- crossSearch
- Browserbasierte Arbeit
- Bearbeitung spezieller Formate
- HTML-Dokumente
- XML-Dokumente
- SGML-Dokumente
- FrameMaker-Dokumente
- Word-Dokumente
- TXT-Dokumente
- Excel-Dokumente
- PowerPoint-Dokumente
- InDesign- und InCopy-Dokumente
- QuickSilver-Dokumente
- PO-Dokumente
- MC-Dokumente
- XLIFF-Dokumente
- crossTransform
- Softwarelokalisierung
- Lokalisierung von mobilen Apps
- Lokalisierung von Displaytexten
- Menüs, Icons und Tastenkombinationen
crossBoard
Nach dem Start von Across gelangen Sie in das crossBoard, Ihrer zentralen Schaltstelle innerhalb von Across. Von hier aus erreichen Sie schnell und komfortabel häufig genutzte Funktionen und Arbeitsabläufe. Darüber hinaus finden Sie relevante Informationen, z. B. zu Aufgaben, die Ihnen zugewiesen wurden.
Sie erreichen die Module des crossBoard über die entsprechenden Icons in der Modulleiste am linken Bildschirmrand.
Across-Standard-Symbolleisten
Über die Icons der Across-Standard-Symbolleisten können Sie einfach und schnell grundlegende Across-Funktionalitäten und -Wizards aufrufen:
Icon | Bedeutung |
In das Modul Meine Aufgaben wechseln | |
crossTank Manager öffnen | |
crossTerm Manager öffnen | |
In das Dashboard wechseln | |
Project Wizard zur Anlage eines neuen Projekts starten | |
Check-Out Wizard zum Auschecken von Dokumenten starten | |
Report Wizard zur Erstellung von Reports (Berichten) starten | |
Update Wizard zur Aktualisierung von Dokumenten starten | |
Retrieve Task Wizard zur Abholung von Aufgaben vom Server starten (nur im crossWAN load- und crossWAN classic-Modus) | |
Deliver Task Wizard zur Übertragung von Aufgaben an den Server starten (nur im crossWAN load- und crossWAN classic-Modus) |
Across-Standard-Tastenkombinationen
Über die folgenden Tastenkombinationen können Sie einfach und schnell grundlegende Across-Module und Wizards aufrufen:
Tasten | Funktion |
Strg+Alt+B | Zum Across Dashboard wechseln |
Strg+Alt+P | Den Project Wizard zur Anlage von Projekten starten |
Strg+Alt+O | Den Check-Out Wizard zum Abschluss von Projekten starten |
Alt+1 | Den crossTerm Manager öffnen |
Alt+2 | Den crossTank Manager öffnen |