Arbeiten im crossDesk

Das Öffnen einer zugewiesenen Aufgabe führt den Übersetzer zum crossDesk – der optimierten Arbeitsumgebung, die alle übersetzungsrelevanten Informationen übersichtlich auf einen Blick verfügbar macht: Source View und Target Editor zur Darstellung von Quell- und Zieltext, crossTank, das Translation Memory mit vorhandenen Übersetzungen, crossTerm mit den maßgeblichen Datenbank-Einträgen, die Konkordanzsuche zur schnellen Suche in crossTank und die Dokumenten-Navigationsleiste crossView.

cDesk_ueberblick

crossDesk ist ein formatübergreifender Übersetzungseditor. Egal, ob Sie gerade ein Word-Dokument oder eine XML-Datei übersetzen oder ob Sie vielleicht gerade eine Software-Anwendung lokalisieren – stets arbeiten Sie im crossDesk. Dadurch können Sie sich auf Ihre eigentliche Arbeit konzentrieren und müssen sich nicht mit den Eigenheiten unterschiedlicher Editoren auseinandersetzen.