Permitting Multiple Translations Deliberately
Normally, redundant translations are undesired. In certain cases, however, it may be necessary to deliberately permit multiple translations. Thus, in the toolbar of the fuzzy and concordance searches in the Search Center of crossDesk and in the crossTank Manager, the icon can be used to add a translation to an existing crossTank entry. Unlike additions made with the
icon, this process does not overwrite the previous translation. If necessary, this enables the deliberate creation of multiple translations for a single source-language segment. This function is only relevant if the option for avoiding multiple translation is active under Tools > System Settings > General > Project Settings Templates > crossTank > Storing Settings. Otherwise, additions made with the
icon will also result in multiple translations.
Example:
Take, for example, the following crossTank entry:
A translation is added with the icon. The previous translation is replaced by the new translation:
Now another translation is added with the icon. In this case, the new translation does not replace the previous translation, but is stored as an additional translation: