- Release Notes v7.0
- Installation and Administration
- About Across Translator Edition
- Installation of the Across Translator Edition
- Connection to Across Account
- Activation of the Across Translator Edition
- Functions of the Across Translator Edition
- Data Synchronization/Migration of the Across Translator Edition
- Backing up Data of the Translator Edition
- Restoring Translator Edition Backups
- Uninstalling the Across Translator Edition
- Getting Started
- System Management
- Project Management
- Projects
- Documents
- Reports
- Quality management
- The Filter Editor
- Partitioning
- Relay Translations
- Document preparation
- Term Extraction and Term Translation
- External Editing of Documents
- The EN 15038 Standard Workflow
- The ISO 17100 Standard Workflow
- Cost Estimates
- Task Processing
- Working in crossDesk
- Paragraph States
- Empty Paragraphs
- Modes
- Customizing crossDesk
- Tasks in Across
- Comments
- Bookmarks
- Paragraph Numbering
- Sorting Paragraphs
- Context View/Source View
- crossTerm Window in crossDesk
- crossView
- Fuzzy search
- Concordance search
- crossSearch
- Spell-check and User Dictionary
- Pre-translations
- Store Translations Wizard
- The Target Editor
- Preview
- QM Check in crossDesk
- Search and Replace
- Correction
- Reviews
- Redelegation to the Translator
- Quick Translate
- Local Data in the Offline Client
- crossWAN
- TM Management
- Terminology Management
- Concept-Oriented Terminology System
- Definitions
- The crossTerm Manager
- crossTerm settings
- crossTerm Manager User Interface
- Searching for Entries/Terms
- Entry and term elements
- Editing Entries/Terms
- Delete Entries/Term(s)
- Merging Entries
- Duplicating Entries
- Manual correction
- crossTerm Reports
- crossTerm Import
- crossTerm Export
- crossTerm Data Maintenance
- crossTerm Web
- crossMining
- crossSearch
- Browser-based Work
- Editing of Special Formats
- Menus, Icons, and Keyboard Shortcuts
crossTank Maintenance
The crossTank Maintenance Wizard enables the maintenance of the stock of crossTank entries. For this purpose, the wizard features a number of different mass operations that can be executed either for the entire crossTank data stock or for part of it.
Before you modify your crossTank data with the crossTank Maintenance Wizard, we recommend backing up the crossTank database. Moreover, carefully review the possible consequences before applying the changes, e.g. by making the changes on a test system first.
Apart from these mass operations, a preview function is available for ascertaining how many and which crossTank entries are affected by the selected language and filter settings.
By selecting All languages as source and/or target language, you can determine that the mass operation is to be carried out simultaneously for all source and/or target languages.
Possible Actions
Action | Description |
Changing Attributes | Delete, change or add attributes of crossTank entries, modify the status of crossTank entries, and reset the usage count of crossTank entries. |
Delete crossTank entries | Delete crossTank entries related to a specific subject or a specific user. |
Clean crossTank entries with multiple translations 1 | Automatically clean crossTank entries with multiple translations in one target language or export respective source segments for post-processing as an XML file. |
Split multi-value attributes in crossTank entries | Split crossTank entries with an attribute with several values into crossTank entries with one attribute value each. |
Remove sentence duplicates | Remove sentence duplicates from crossTank. |
Delete sentence duplicates by text | Delete sentence duplicates of a translation unit. |
Remove translation duplicates 1 | Remove translation duplicates (identical crossTank entries with the same source and target segments) from crossTank. |
Support action: Count sentence duplicates 2 | Detect the number of existing sentence duplicates for support purposes. |
Support action: Count translation duplicates 2 | Detect the number of existing translation duplicates for support purposes. |
1 | Additionally, you can use the option Consider crossTank entries with different status as translation duplicates. With this option, crossTank entries with different statuses will also be considered as translation duplicates (e.g. a translation with the Released status and a translation with the Smartly inserted status). While deleting the duplicates, the status of the most recently added translation unit will be preserved. |
2 | These actions only need to be executed at the request of the Across support desk and merely serve support and analysis purposes. The determined values are approximate values. |