- Release Notes v7.0
- Installation and Administration
- About Across Translator Edition
- Installation of the Across Translator Edition
- Connection to Across Account
- Activation of the Across Translator Edition
- Functions of the Across Translator Edition
- Data Synchronization/Migration of the Across Translator Edition
- Backing up Data of the Translator Edition
- Restoring Translator Edition Backups
- Uninstalling the Across Translator Edition
- Getting Started
- System Management
- Project Management
- Projects
- Documents
- Reports
- Quality management
- The Filter Editor
- Partitioning
- Relay Translations
- Document preparation
- Term Extraction and Term Translation
- External Editing of Documents
- The EN 15038 Standard Workflow
- The ISO 17100 Standard Workflow
- Cost Estimates
- Task Processing
- Working in crossDesk
- Paragraph States
- Empty Paragraphs
- Modes
- Customizing crossDesk
- Tasks in Across
- Comments
- Bookmarks
- Paragraph Numbering
- Sorting Paragraphs
- Context View/Source View
- crossTerm Window in crossDesk
- crossView
- Fuzzy search
- Concordance search
- crossSearch
- Spell-check and User Dictionary
- Pre-translations
- Store Translations Wizard
- The Target Editor
- Preview
- QM Check in crossDesk
- Search and Replace
- Correction
- Reviews
- Redelegation to the Translator
- Quick Translate
- Local Data in the Offline Client
- crossWAN
- TM Management
- Terminology Management
- Concept-Oriented Terminology System
- Definitions
- The crossTerm Manager
- crossTerm settings
- crossTerm Manager User Interface
- Searching for Entries/Terms
- Entry and term elements
- Editing Entries/Terms
- Delete Entries/Term(s)
- Merging Entries
- Duplicating Entries
- Manual correction
- crossTerm Reports
- crossTerm Import
- crossTerm Export
- crossTerm Data Maintenance
- crossTerm Web
- crossMining
- crossSearch
- Browser-based Work
- Editing of Special Formats
- Menus, Icons, and Keyboard Shortcuts
Local Data in the Offline Client
From v6.3, offline users can use local TM and terminology entries in tasks assigned to them. Local TM and terminology entries are entries that were not supplied along with a task, but that are stored locally in the data of your installation. Additionally, offline users can store TM and terminology entries of the tasks assigned to them locally.
To identify the origin of the TM entries, these entries are marked with special icons in the Search Center of the crossDesk.
New | Entry newly created in the currently opened task |
Server | Entry from the customer TM on the server |
Local | Entry from the local TM |
To narrow down the display of the TM entries, you can apply various filters. You can filter both the server TM entries as well as the local TM entries.
Limitation of the Functionality by the Customer
Please note that the customer (i.e. not necessarily the Master Server, but perhaps the Trusted Server) is the one who determines whether an offline user can use local TM and terminology entries in his tasks. Moreover, the use of local entries may be permitted, but still be limited by filters.
- Customers can control the use of local data from the Translator Edition as follows:
- They can permit or prevent the export of TMX data via the user rights.
- They can permit or prevent the use of data that do not originate from the Master Server via the project settings templates.