Icons in crossDesk: crossView

crossView Views

Icon
Description
icn_cDesk_cView_hierarchische-ansicht
The hierarchical document structure view maps the structure of the document in a tree-like manner.
icn_cDesk_cView_listenansicht
In the linear plain list view, all paragraphs of a document are listed successively on the same level.
icn_cDesk_cView_qmv63
The QM view displays QM errors.
icn_cDesk_cView_anhang
The "Attachments/Reference documents" tab contains files provided by the project manager.
icn_cDesk_cView_zustandsorientiert
The "Sorted by state" view groups the paragraphs according to their various editing states.
icn_cDesk_cView_suche
In the "Search" tab, you can search for words in the source or target text.
icn_cDesk_cView_fortschrittsanzeige
The progress display shows you the status of the task you are currently processing in crossDesk.
icn_cDesk_cView_absatzfilter
In the "Paragraph filter" tab, you can use various filters to determine the type of paragraphs to be displayed in the Context View.

State-Oriented View Areas

The following icons are used in the state-oriented view in crossView:

Icon
State
Description
icn_cDesk_absatzzustand_unbearbeitet
Untouched
The paragraph has not been edited yet.
icn_cDesk_zustand_quelltext-beibehalten
Keep source
The paragraph has been marked in such a way that the source-language contents are transferred to the target document upon check-out.
icn_cDesk_absatzzustand_bearbeitet
Touched
The paragraph has been edited.
icn_cDesk_absatzzustand_uebersetzt
Translated
(blue background)
The translation of the paragraph is finished.
icn_cDesk_absatzzustand_korrigiert
Corrected
The paragraph has been corrected by a corrector.
icn_cDesk_zustand_geprueft
Corrected
(purple background)
The paragraph has been corrected by a translator. (in workflow EN 15038 Standard only)
icn_cDesk_zustand_korrigiert-1
Corrected
The paragraph has been corrected by a corrector. (in workflow EN 15038 Standard only)
icn_cDesk_zustand_lektoriert
Reviewed
The paragraph has been reviewed by a reviewer.
icn_cDesk_zustand_freigegeben
Released
The paragraph has been released by a corrector. (in workflow EN 15038 Standard only)
icn_cDesk_zustand_schreibgeschuetzt
Read-only
The paragraph cannot be edited (e.g. because it has been locked by the project manager or is being edited by another user).
icn_cDesk_zustand_voruebersetzt
crossTank pre-translated
(golden background)
The paragraph has been translated automatically on the basis of crossTank entries.
icn_cDesk_zustand_voruebersetzt_kontext-match
Pre-translated (context match)
(golden background)
The paragraph has been translated automatically on the basis of crossTank entries. The inserted crossTank entry was a context match.
icn_cDesk_zustand_voruebersetzt_struktur-match
Pre-translated (structure match)
(golden background)
The paragraph has been translated automatically on the basis of crossTank entries. The inserted crossTank entry was a structure match.
icn_cDesk_zustand_voruebersetzt_kontext-struktur-match
Pre-translated (context and structure match)
(golden background)
The paragraph has been translated automatically on the basis of crossTank entries. The inserted crossTank entry was a context and structure match.
icn_cDesk_zustand_voruebersetzt-mit-autoaenderung
Pre-translated with auto-changes
The paragraph has been translated automatically on the basis of crossTank entries. Automatic changes were performed in the process (e.g. dates detected and adjusted).
icn_cDesk_zustand_maschinell-uebersetzt
Machine-translated
The paragraph has been automatically translated by means of a machine translation plugin.
icn_cDesk_eingefuegt-zweisprachiges-dokument
Inserted from bilingual document
The translation has been inserted in the paragraph from a bilingual XLIFF document.
icn_cDesk_zustand_aktualisiert
Updated
The paragraph's inline objects (placeables or tags) have changed during a document update.
icn_cDesk_zustand_neu
New
The paragraph has been added to the current document or its text has changed during a document update.