- Release Notes v7.0
- Getting Started
- System Management
- General Information
- Users
- Groups & User Crowds
- Softkeys
- Reports for User and Group Information
- User Settings Templates
- Workflows
- Relations
- Languages
- Fonts
- User settings
- System settings
- Editing States
- User Dictionary
- crossGrid
- crossGrid Packaging Templates
- crossTank
- crossWAN Packaging Templates
- Subjects
- Information
- Machine Translation
- Project Settings Templates
- Quality Management v6.3
- Quality Management v7.0
- Reporting
- Segmentation
- Language Settings
- Structure Attributes
- System Attributes
- Search Center
- Concordance Search Results
- Stopwords
- Term Extraction
- Document Settings
- Document Associations
- Display Text
- .NET Resources
- Excel 2000-2003
- Excel 2007-2016
- IDML
- MIF 7
- MIF 8-2019
- PowerPoint 2000-2003
- PowerPoint 2007-2016
- QuickSilver
- Tagged HTML
- Tagged SGML
- Tagged XML
- Tagged XML v2
- Visual XML
- Windows Resources
- Word 2000-2003
- Word 2007-2016
- XLIFF
- Regular expressions
- System attributes
- Project Management
- Projects
- Project View
- Project settings
- Functions of the Module
- Project Search
- Project creation
- Adding attachements
- Releasing Projects
- Document and Project Updates
- Project status
- Exporting projects
- Importing projects
- Activating/Deactivating Projects
- Duplicating Projects
- Archiving Projects
- Change workflow
- Changing Workflows (Several Documents)
- Documents
- Reports
- Tasks
- Quality management
- Formats
- The Project Archive
- crossGrid
- Project Management Cockpit
- The Filter Editor
- crossAnalytics
- Linguistic Supply Chain Management (LSCM)
- crossWAN Project Management
- Partitioning
- Relay Translations
- Document preparation
- Term Extraction and Term Translation
- External Editing of Documents
- The EN 15038 Standard Workflow
- The ISO 17100 Standard Workflow
- crossConnect for External Editing
- Finishing pre-translated tasks automatically
- Projects
- Task Processing
- Working in crossDesk
- Paragraph States
- Empty Paragraphs
- Modes
- Customizing crossDesk
- Tasks in Across
- Comments
- Bookmarks
- Paragraph Numbering
- Sorting Paragraphs
- Context View/Source View
- crossTerm Window in crossDesk
- crossView
- Fuzzy search
- Concordance search
- crossSearch
- Spell-check and User Dictionary
- Pre-translations
- Store Translations Wizard
- The Target Editor
- Preview
- QM Check in crossDesk
- Search and Replace
- Correction
- Reviews
- Redelegation to the Translator
- Quick Translate
- Local Data in the Offline Client
- crossWAN
- TM Management
- Terminology Management
- Concept-Oriented Terminology System
- Definitions
- The crossTerm Manager
- crossTerm settings
- crossTerm Manager User Interface
- Searching for Entries/Terms
- Entry and term elements
- Editing Entries/Terms
- Delete Entries/Term(s)
- Merging Entries
- Duplicating Entries
- Manual correction
- crossTerm Reports
- crossTerm Import
- crossTerm Export
- crossTerm Data Maintenance
- crossTerm Web
- crossMining
- crossSearch
- Browser-based Work
- Editing of Special Formats
- Menus, Icons, and Keyboard Shortcuts
The Attributes Tab (Tagged ML)
The attributes of the respective ML element are managed under the Attributes tab. You can use the buttons to add new attributes, edit the name of existing attributes, and delete existing attributes. Using the drop-down list in the Mode column, you can also define how the particular attribute is to be processed in Across.
You can select one of the following options:
Option | Description |
Ignored | The attribute and the associated attribute value are displayed as read-only and as part of the respective element in crossDesk. |
Translatable | The attribute value of the attribute can be edited (see below). |
Length restriction | The attribute is length-restricted (see below). |
As comment | The attribute value is displayed as a read-only commend in the Source View of crossDesk. |
Show as paragraph name | In crossView in crossDesk, the attribute (instead of the entire content of the element) is used as paragraph designation. |
Attributes with length restriction
By selecting Length restriction, you can determine that the attribute is length-restricted. Both external and internal ML elements may contain attributes with length restrictions (e.g. maxlength="5"). These length restrictions indicate the maximum number of characters that the respective element may contain. If the ML documents to be processed contain elements with such length restrictions, select the Length restriction option. In this way, the contained length restrictions will be read during check-in and taken into consideration during the translation in crossDesk.
In the case of external elements, the icon in the toolbar of the Target Editor shows the remaining number of characters. The permitted number of characters may be initially exceeded while editing the paragraph. However, to prevent invalid documents, the paragraph cannot be stored. A pop-up indicates that the maximum length has been exceeded.
In the case of internal elements with length restrictions, the permitted number of characters may also be initially exceeded while editing the paragraph. However, the storage of the paragraph will be prevented in this case, too.
A penalty of 1 percent will be applied to crossTank hits that are longer than the predefined number of characters.
During pre-translation, these crossTank entries that are too long and would violate length restrictions are not inserted in the target document. In the reports, the respective crossTank entries are displayed under the separate category Match/not inserted (paragraph validation failed).
In case several 100% matches are available for an element with length restriction that is to be translated, you can additionally define bonus points.
A length restriction of elements can also be implemented by means of the element settings.
If a length restriction is defined for an element both via the element and via the attribute, the length restriction via the attribute will have priority over the length restriction via the element.