- Release Notes v7.0
- Getting Started
- System Management
- General Information
- Users
- Groups & User Crowds
- Softkeys
- Reports for User and Group Information
- User Settings Templates
- Workflows
- Relations
- Languages
- Fonts
- User settings
- System settings
- Editing States
- User Dictionary
- crossGrid
- crossGrid Packaging Templates
- crossTank
- crossWAN Packaging Templates
- Subjects
- Information
- Machine Translation
- Project Settings Templates
- Quality Management v6.3
- Quality Management v7.0
- Reporting
- Segmentation
- Language Settings
- Structure Attributes
- System Attributes
- Search Center
- Concordance Search Results
- Stopwords
- Term Extraction
- Document Settings
- Document Associations
- Display Text
- .NET Resources
- Excel 2000-2003
- Excel 2007-2016
- IDML
- MIF 7
- MIF 8-2019
- PowerPoint 2000-2003
- PowerPoint 2007-2016
- QuickSilver
- Tagged HTML
- Tagged SGML
- Tagged XML
- Tagged XML v2
- Visual XML
- Windows Resources
- Word 2000-2003
- Word 2007-2016
- XLIFF
- Regular expressions
- System attributes
- Project Management
- Projects
- Project View
- Project settings
- Functions of the Module
- Project Search
- Project creation
- Adding attachements
- Releasing Projects
- Document and Project Updates
- Project status
- Exporting projects
- Importing projects
- Activating/Deactivating Projects
- Duplicating Projects
- Archiving Projects
- Change workflow
- Changing Workflows (Several Documents)
- Documents
- Reports
- Tasks
- Quality management
- Formats
- The Project Archive
- crossGrid
- Project Management Cockpit
- The Filter Editor
- crossAnalytics
- Linguistic Supply Chain Management (LSCM)
- crossWAN Project Management
- Partitioning
- Relay Translations
- Document preparation
- Term Extraction and Term Translation
- External Editing of Documents
- The EN 15038 Standard Workflow
- The ISO 17100 Standard Workflow
- crossConnect for External Editing
- Finishing pre-translated tasks automatically
- Projects
- Task Processing
- Working in crossDesk
- Paragraph States
- Empty Paragraphs
- Modes
- Customizing crossDesk
- Tasks in Across
- Comments
- Bookmarks
- Paragraph Numbering
- Sorting Paragraphs
- Context View/Source View
- crossTerm Window in crossDesk
- crossView
- Fuzzy search
- Concordance search
- crossSearch
- Spell-check and User Dictionary
- Pre-translations
- Store Translations Wizard
- The Target Editor
- Preview
- QM Check in crossDesk
- Search and Replace
- Correction
- Reviews
- Redelegation to the Translator
- Quick Translate
- Local Data in the Offline Client
- crossWAN
- TM Management
- Terminology Management
- Concept-Oriented Terminology System
- Definitions
- The crossTerm Manager
- crossTerm settings
- crossTerm Manager User Interface
- Searching for Entries/Terms
- Entry and term elements
- Editing Entries/Terms
- Delete Entries/Term(s)
- Merging Entries
- Duplicating Entries
- Manual correction
- crossTerm Reports
- crossTerm Import
- crossTerm Export
- crossTerm Data Maintenance
- crossTerm Web
- crossMining
- crossSearch
- Browser-based Work
- Editing of Special Formats
- Menus, Icons, and Keyboard Shortcuts
System Settings: General > Information
Under Information you can first specify that only project managers can view information on relations. Translators and correctors will not receive information as to which relation an assigned task comes from.
Apart from that, you can specify whether project members should receive messages and if so, which members should receive them. You can also define whether the responsible project manager should receive a corresponding message when a project has been concluded.
You can also select the type of notification. You can specify whether to send an e-mail, an Across internal message or both.
Automatic E-Mail Transmission
In the subsection E-mail notifications you can configure the automatic e-mail transmission. Use the respective button to customize the text of the e-mails.
Thus you can determine whether online and/or offline users are to be notified automatically by e-mail when a task is assigned or unassigned to them or when a document which was assigned them has been updated.
Moreover, you can determine that project managers should automatically be notified by e-mail when assigned users accept or reject tasks.
You can also determine whether the Trusted Server is to be sent an e-mail automatically after building crossGrid packages.
You can also determine that the Trusted Server is to be sent an e-mail when a crossGrid package assigned to it is withdrawn or deleted.
Please note that the e-mails can only be sent if an e-mail address is entered in the properties of the respective users or crossGrid servers.
E-Mail Text Variables
You can insert the following variables in the e-mail text, depending on the selected e-mail type (task assignment, update, etc.):
Variable | Description |
$USER_FIRST_NAME$ | First name of the user or the e-mail addressee |
$USER_LAST_NAME$ | Last name of the user or the e-mail addressee |
$DOCUMENTS$ | Name of the document |
$TASKS_LIST$ | Tasks list including project name, document name, target language and task type (e.g. document translation) |
$PROJECT_DESCRIPTIONS_LISTS$ | Description of the project (according to the description in the project properties) |
$COMMENT$ | Comment on user's rejecting a task |
$PACKAGE_NAME$ | crossGrid package name |