The interactive quality management module now features extensive new QM criteria. It shows you exactly which errors your translation contains, and where. You can easily apply the automatic correction proposals with a click or manually correct the respective passages. In this way, you can evaluate and optimize the quality of your translations even more speedily.
Reduce the workload for the translation of smaller documents by simply opening them concurrently within a project. This also helps you to ensure the consistency of your translations.
The project properties now feature even more detailed information on your translation projects. All changes and comments in the project history can be traced transparently.
We have fundamentally revised the comment function for you. The improved usability facilitates and speeds up the commenting process. Project managers can transparently view all comments.
Accelerate your translation processes by distributing large tasks to several translators. The partitioning has become more straightforward and can be configured separately for each language. The customer can decide whether the Trusted Server is permitted to partition tasks.