Help Your Customers to Find Your Products
Correct wording also plays a role in the field of search engine optimization (SEO). Usually, a potential customer will first look for information about a certain product in his or her local language. For search engines to be able to return relevant hits, the content must of course be available in the respective language. This is true of product descriptions, item texts, multimedia content for shops and marketplaces as well as corporate websites, landing pages, blogs, news, e-books, and ratings. This is where the advantages of consistent terminology come in: Using the same term in all channels makes it much easier to find things. For SEO-optimized texts, it is also important to use country-specific keywords. A mere translation would be counterproductive.
You can easily map the keywords for SEO along with their equivalents for the respective target countries directly in the Across terminology system.
Uniform Language for Enhanced Customer Comprehension
Do you use different terms on your website, in the newsletter, and in the customer journal when you actually mean the same thing? Even if only one language is used, consistent use of your corporate terminology contributes to comprehensibility and a strong corporate identity. Where localization is required, consistency also affects the costs. If terms are used consistently and duly translated for the target market, your translators will know exactly what to do when they work on new texts.
With the help of the terminology system included in the Across Language Server, you can ensure uniform corporate language across all channels.
Additionally, you can store "do not use" terms. In this way, the translator will be informed immediately if a certain term is to be avoided, and an alternative proposal will be displayed.