Usually, translation does not belong to the core business of industrial enterprises and is therefore often outsourced to language service providers. However, it is not sufficient to merely transmit the translation tasks; it is also important to manage the translation projects. Formerly, translations used to be assigned by appending the document to an e-mail message. Today, the multitude of languages and the outsourcing of translation services generate a much higher organization workload.
Challenges a Translation Manager is Faced with
As a result of the networked multi-layered work, a large number of translation projects with little text, price pressure, and quality requirements, administrative work consumes an increasing amount of time.
The components of project management can be roughly divided into four areas: Order tracking with overviews of incoming/outgoing orders, functions for delegating tasks to internal or external parties, process monitoring and scheduling, and escalation management.
Process Automation & Collaboration
These challenges can be tackled with the help of technical solutions. For example, a translation management system that provides all parties involved in the project with a comprehensive translation environment and a central platform for the maintenance of all language resources and for the project management can be of great assistance.
Actors in the Translation Process
Apart from efficient translation management, a TMS also contributes to the process and data security. Often, several people are involved in a translation project. Even the translation of a single document to multiple languages requires the involvement of several people.
- why the management of translation projects is getting more and more complex
- what the differences between project management and process management are
- how you can master the challenges a translation manager is faced with
- how a translation management system makes your work easier
- how you can improve the data security in the translation process