Would you like to see directly how the Across Language Server works? In our webinars, we will provide you with an initial glance into our product components.
The first webinar will present crossTerm Now, our additional component for easy terminology work. More videos will follow soon. If you do not want to wait, simply make a consulting appointment with our colleagues.
Across Language ServerIn the webinar, you will learn the basics of the Across Language Server: assigning translation jobs, handling the terminology database, using the translation memory, and automating the data exchange. The webinar language is German.
Go with the flowAs of version 7 of the Across Language Server, we have also enriched crossTerm Now with some exciting new features. Learn how to map browser-based individual workflows and assign the individual steps to the users with the corresponding access rights.
The New crossTerm Now
Automated Translation ProcessesThe CMS Drupal forms the basis for successful websites and platforms around marketing and e-commerce. For many companies a global reach is crucial, which automatically brings the topic of translation processes into focus. In this webinar, we will demonstrate the integration of Drupal and Across. The webinar language is German.
with Drupal and Across
Best Practices and Tips to customize MT for Technical TranslationStéphanie Labroue and Loic René from Systran will present the practical application and adaptation of MT for companies.
with Systran and Across
Warm-up - Get the essential basicsWith this new webinar series, we want to get language service providers up to speed with essential Across know-how. In the first webinar, we explain the structure of your Across Language Server. How does Across work and what makes it such a great tool?
Across Know-How for LSPs
Streamlining your content development and translation processesJoin Author-it Software, a global leader in cloud-based component authoring, management and publishing solutions, and Across Systems, as we demonstrate how integrated content and translation solutions enable organizations to produce content faster and in higher quality while reducing costs.
Essentials for efficiency - how to handle your customer's projectsLet us guide you through some best practices and show you step by step how to connect your Across Language Server to your customer's server and download your projects. Afterwards, we will explain how to manage your Across users and how to handle your translation tasks. Last but not least, we will upload the finished project to a Master server.
Across Know-How for LSPs
The new quality management module - basics and beyondQuality management doesn't have to be time consuming. With the new QM module v7 it is easier than ever to get the best out of your translations. We will cover all aspects of the new module from setting up the quality criteria to finalizing your corrections in crossDesk.
Across Know-How for LSP'S
Check out the new Across Quick Tutorials in our YouTube channel.