Are you a freelance translator? Do you often work more than eight hours a day? If so, the following story might sound familiar:
The alarm clock rings, and my mind is already fully occupied with the project I'm currently working on. You'd assume that a freelancer translator can work at his own whims and fancies, but that's a luxury I can seldom afford. When I get large projects, my working days are long and the nights are short. Right now, I just have two days left to translate 6,000 words of a complicated corporate charter. Plus, I still need to answer 12 e-mails, and four potential customers have requested quotations. One of my customers has a question concerning another project. When on earth am I supposed to do all of this? So I decide to do it right away and skip my breakfast break. Afterwards, I take a look at the translator forum. After all, I want to keep up with the market. At lunch, I quickly have a snack in front of the screen while researching terminology for the project. In the evening, I realize that I've been sitting in front of the computer for 11 hours. Actually, I had planned to enjoy a cocktail with a friend of mine, but perhaps I should postpone it or call it off.