Your new product is almost ready, the release date has already been determined, and the advertising campaigns have already been prepared, but the user manual for the international markets is still missing—it still needs to be translated.
Does this scenario sound familiar? Perhaps you intend to sell a product on the international markets for the first time, you are not satisfied with your previous translation service provider, or your usual translator does not have any free capacities. In such and similar cases, you might need to procure translation services from a new partner. However, this is not always easy, as numerous aspects must be taken into consideration.
But why is it so difficult to purchase translation services?