Simply integrate common MT systems* like KantanMT, DeepL oder SYSTRAN in your translation processes. Extensive configuration options enable the mapping of diverse application scenarios.
*Information about the systems and licenses is available from the respective provider.
Get an initial glimpse of the new interactive quality assurance module. It shows you exactly which errors your translation contains, and where. You can easily apply the automatic correction proposals with a click or manually correct the respective passages. In this way, you can evaluate and optimize the quality of your translations even more speedily.
Reduce the workload for the translation of smaller documents by simply opening them concurrently within a project. This also helps you to ensure the consistency of your translations.
The project properties now feature even more detailed information on your translation projects. All changes and comments in the project history can be traced transparently.
We have fundamentally revised the comment function for you. The improved usability facilitates and speeds up the commenting process. Project managers can transparently view all comments.
Accelerate your translation processes by distributing large tasks to several translators. The partitioning has become more straightforward and can be configured separately for each language. The customer can decide whether the Trusted Server is permitted to partition tasks.
When delivering finished translation tasks, the Trusted Server no longer sends any crossTank packages. All finished translations are directly stored in the translation memory of the Master Server.
For an overview of the most important new features and changes in version 7, please refer to our
Information for translators:
Would you like to benefit from the new features immediately and make your processes even faster? Get:
- Migration support
- Personal online demo
- Advice concerning the Across Language Server v7