Translation projects for telecom companies often consist of highly complex technical materials. Therefore, technical precision and defined quality control standards for translations are crucial for overcoming challenges such as inaccurate, unclear, and sometimes even dangerous translations of technical instructions.
Across’ efficient and robust language technology enables companies to solve international communication problems with powerful components such as:
Project management for overseeing all processes, identifying problem areas, and holding team members accountable for responsibilities
Quality assurance for guaranteeing defined quality requirements
Central terminology database for ensuring that consistent, structured, and approved terminology is available throughout the entire company
Translation memory database for reusing text already translated and simplifying pre-processing while improving consistency and quality
Process automation for streamlining repetitive tasks that must be handled manually, thus freeing project managers from time-consuming administrative tasks