crossAPI et crossConnect :
connexion parfaite de systèmes correspondants
Récapitulatif
Des interfaces ouvertes et documentées de façon détaillée permettent une connexion parfaite de systèmes correspondants à la plate-forme centrale du serveur Across Language Server.
En font ainsi partie, qu'ils soient situés en amont ou en aval, les systèmes de gestion de contenus, les progiciels de gestion intégrés ou les applications qui complètent le serveur Across Language Server par des fonctionnalités telles que la traduction automatique.
Across Language Server est la plate-forme centrale pour l'ensemble des ressources linguistiques et des processus de traduction à l'échelle de l'entreprise. Cette solution complète intègre l'ensemble des fonctionnalités de base nécessaires à la gestion et au traitement des workflows de traduction professionnelle, y compris la rédaction du texte source orientée vers la traduction.
Solution bout en bout et partie intégrante de la plate-forme, le serveur Across Language Server se caractérise par des interfaces ouvertes permettant une connexion directe des systèmes et solutions correspondants ainsi qu'une intégration parfaite d'étapes de processus en amont ou en aval.
Les données relatives aux manuels, sites Internet ou catalogues sont généralement présentées dans des systèmes de création rédactionnelle ou des systèmes SGC, GED, PGI, PIM ou similaires. Ceux-ci sont basés sur la modularisation des contenus, la publication à partir d'une source unique et d'autres exigences liées à la création et à la publication de contenus. L'environnement de traduction impose des exigences totalement différentes, une gestion efficace de la traduction requiert l'intégration parfaite des deux mondes. La profondeur d'intégration dépend du système intégré et des exigences du client, elle inclut par exemple
- l'échange simple de données à traduire ou de textes cibles traduits
- la mise à disposition, pour le traducteur, d'informations de contexte provenant du système de gestion de contenus
- le déclenchement automatique de commandes de traduction en cas de modification du texte source
- la mise à disposition de numéros d'identification Across dans l'environnement rédactionnel.
La technologie linguistique constitue aujourd'hui une technologie clé pour les entreprises travaillant à l'international. Grâce à l'architecture ouverte d'Across, la technologie linguistique peut faire partie intégrante des systèmes IT des entreprises.

Autre domaine d'application des interfaces ouvertes d'Across : l'utilisation parfaitement intégrée des technologies correspondantes. Vous pouvez ainsi
- définir une traduction automatique comme partie intégrante du workflow en vue de compléter la mémoire de traduction
- élargir les fonctionnalités de gestion de projets Across grâce à des outils de gestion des processus métiers (BPM)
- compléter les options d'assurance qualité d'Across grâce aux outils de vérification de la langue
- utiliser les contenus des principaux dictionnaires en ligne en plus de vos propres contenus.
Le concept de plate-forme unique du serveur Across Language Server est basé sur une architecture ouverte dotée d'interfaces standard ainsi que d'interfaces de programmation (API) pour une intégration personnalisée du système. Un kit de développement logiciel (SDK) permet de les documenter en toute transparence ce qui permet non seulement aux consultants Across mais aussi aux partenaires autorisés ou au client lui-même d'utiliser les interfaces API. Aucun intergiciel particulier n'est requis à cet effet.
Demande de tarifs : Across Language Server
Contact
Continuer avec "Intégration de traduction automatique"