Centre d'information Across

Nous tenons à ce qu'il vous soit aussi facile que possible d'obtenir des informations détaillées concernant Across.

Si vous souhaitez tester Across, des versions test limitées dans le temps sont disponibles pour téléchargement immédiat. Vous pouvez également demander un DVD.

Vous pouvez également utiliser les informations fournies ci-dessous ou nous contacter. Vous pouvez appeler notre centre de service à la clientèle au +33 1 44 35 70 40.

Les membres de la presse sont invités à nous contacter à l'adresse suivante : press@across.net     

Visite guidée

Notre visite guidée vous permet en 15 minutes d'avoir une vue d'ensemble de ce que l'Across Language Server peut apporter à votre entreprise.

Across en un coup d'oeil

Vous découvrirez à l'aide de chacune des fiches suivantes, la façon dont vous pouvez bénéficier des possibilités uniques de l'Across Language Server: 

Across pour l'industrie
Across pour les prestataires de services linguistiques
Across pour les traducteurs indépendants
Across pour les partenaires

Informations produit détaillées

Nos livres blancs donnent un bon aperçu de l'efficacité d'Across et de son éventail de fonctionnalités :

'Qu'est-ce que Corporate Translation Management ?' (1 Mo)
'Éditeur universel' (2 Mo)
'Mémoire de traduction' (2,2 Mo)
'Terminologie cohérente' (1,6 Mo)
'Travail en réseau' (1,2 Mo)
'Contrôle des processus' (1,8 Mo)
'Interfaces ouvertes' (1,3 Mo)
'Rédaction orientée vers la traduction' (2 Mo)

Vous trouverez une vue d'ensemble des possibilités et fonctions des diverses versions du produit Across dans notre document Caractéristiques et produits.

Études de cas

Burckhardt Compression AG : un fabricant suisse de compresseurs introduit Across Language Server
Gestion systématique de la terminologie - La fiabilité du fonctionnement : aussi une question de documentation (473 Ko)

Kurtz AG : Une entreprise d'ingénierie opérant à l'échelle mondiale s'appuie sur Across
Un système pour une communication d'entreprise mondiale rentable en action
(222 Ko)

Polysius AG : Across remplace l'outil précédent chez Polysius
Un concept de traduction efficace - La gestion de la traduction à l'échelle de l'entreprise (CTM) en pratique (225 Ko)

Brückner Maschinenbau GmbH : solution intégrée basée sur Across
80 % de traduction en moins - D'un nouveau logiciel de production de catalogues à la gestion intégrée de la traduction (150 Ko)  

Articles de presse

Voici une sélection d'articles concernant Across :

Turbo-accelerated translationdans Communicator, Summer 2008 (420 Ko / en anglais)

Spot-on source texts for translation. Efficient translation begins with the source text dans Communicator, numéro 02/07 (1 Mo/ en anglais)

Computer-aided translation (CAT) at Habasit dans Inside - le magazine du personnel du groupe Habasit, numéro 1/06 (1,1 Mo/ en allemand)

Integrating localization ... dans 'tc world', numéro 3/06 (1 Mo/ en anglais)

Contact

 

Informations et illustrations pour la presse

Nos informations les plus récentes pour la presse :

Across présente la nouvelle version d'Across Language Server (10/07)

Le Service Pack 2 pour Across Language Server désormais disponible (07/07)

Workflows compatibles EN15038 avec Across Language Server (05/07)

euroscript mise sur la technologie linguistique indépendante d’Across (05/07)

MadCap Software et Across Systems forment un partenariat en vue de l'intégration de systèmes de traduction et de création de contenu de pointea> (05/07)

CeBIT 2007 : Across Systems présente son client Web pour des processus de traduction simplifiés (03/07)

Didacticiels Across pour les autodidactes (02/07, en anglais)

La solution de traduction Across désormais disponible en France (01/07)

Across présente la rédaction orientée vers la traduction à la conférence tekom de novembre 2006 (11/06)

 

Téléchargez le logo d'Across ici :

across .eps (182 KB)

across .jpg (17 KB)

across .bmp (30 KB)

Contact