Quality Assurance in Translation Projects
The quality of foreign-language product information promotes the positive external perception of a company and can even contribute to the clarification of liability issues in the event of a claim. The linguistic and subject-specific quality of a text has a major impact on its comprehensibility. For example, this helps to avoid handling errors when using technical equipment. In view of the growing complexity of translation projects, this can only be achieved by making quality assurance an integral part of all process phases of the content creation. This white paper describes the comprehensive support that modern language technologies can provide in this regard.