
Teamwork with crossLAN / crossWANTranslating usually means teamwork. This may involve the client, the project manager and the translation department or the translator, the editor and the layout designer. Whatever the case, there are usually several team members who have to agree, exchange information and generally coordinate with each other. Quite often these people are not working in a single office, but are spread around the world.
Internal staff members are in contact with each other via crossLAN within the company network and those working externally use the Internet as a communication platform. A crossWAN online client, for instance, has direct access, while a crossWAN load client exchanges data packages with the server, all synchronized by across. Further variations of networking with across are available with the crossGrid collaboration tool and with the browser-based access to the terminology with the help of the crossTerm Web server. The across system of customized access rights ensures that team members do only the tasks they are supposed to do. Organizing users who have the same access rights by group minimizes the time and effort spent on administration. The result is that interfaces and unnecessary use of various tools and communication media are largely avoided, as are misunderstandings and inconsistencies caused by the erroneous or incomplete transfer of information. crossLAN and crossWAN are included in the across Language Server. |