
Mittelständler Fecken-Kirfel nutzt erfolgreich Sprachtechnologie von AcrossSchneidmaschinen-Hersteller reduziert Übersetzungsaufwand um bis zu 65 Prozent KARLSBAD – 29. Mai 2008. Der Aachener Schneidmaschinen-Hersteller Fecken-Kirfel nutzt seit kurzem das Translation Management System von Across für seine zahlreichen Übersetzungen von Produktdokumentationen. Durch den Einsatz des Across Language Server konnte das mittelständische, exportorientierte Unternehmen den Übersetzungsaufwand um bis zu 65 Prozent reduzieren. Gleichzeitig realisierte es effiziente Prozesse und gewährleistet dadurch eine termingerechte und gesetzeskonforme Auslieferung der Maschinen-Dokumentationen. Darüber hinaus war das Übersetzungsteam in der Lage, die Qualität und Konsistenz der fremdsprachlichen Texte zu verbessern und dadurch für mehr Leserfreundlichkeit der produktbegleitenden Unterlagen zu sorgen. Die Aachener Fecken-Kirfel GmbH & Co. KG Maschinenfabrik produziert Schneidmaschinen für verschiedenste Materialien und gilt in ihrem Bereich als Technologie- und Qualitätsführer. Das Unternehmen mit etwa 200 Mitarbeitern liefert seine kundenspezifischen Maschinen weltweit aus. Dazu gehören nicht nur die über 80 Maschinentypen selbst, sondern auch die Dokumentationsunterlagen mit Handbüchern, Sicherheitsvorschriften und Schildern. Diese müssen in der EU nach rechtlichen Vorgaben in der jeweiligen Landessprache vorliegen – und zwar möglichst zeitnah und qualitativ hochwertig. Am häufigsten fallen als Kernsprachen Englisch, Französisch und Spanisch an, doch liegen bei Fecken-Kirfel Dokumentationen in insgesamt 14 Sprachen vor. Um die bisherigen zahlreichen Redundanzen bei der Übersetzung zu vermeiden, eine zentrale Ablage und Verwaltung für die Texte zu schaffen und eine Beschleunigung der Übersetzungen bei gleichzeitiger Qualitätssteigerung zu bewirken, entschied sich das Unternehmen für die Einführung eines Corporate Translation Management Systems. Für den Mittelständler war es wichtig, einen Anbieter mit einem attraktiven Preis-/Leistungsverhältnis zu finden, bei dem die Funktionalität seines Systems weder die Nutzer überfordern noch das Zeit- und Personal-Budget überbeanspruchen würde. Zeitaufwand, Kosten, Bedienbarkeit – alles spricht für AcrossBei den anschließenden Marktsondierungen entschied sich Fecken-Kirfel für den Language Server von Across, zum einen aufgrund der Tatsache, dass der Across Language Server in der technischen Integration am weitesten fortgeschritten ist, und zum anderen, weil die Oberfläche sehr nah an die gewohnte Microsoft Office Optik angelehnt ist. So konnte Fecken-Kirfel mit geringem Schulungsaufwand, einer schnellen Nutzbarkeit und hohen Akzeptanz des Systems rechnen. Beeindruckt war man bei Fecken-Kirfel auch von der praxisorientierten Funktionalität, die das System mit seinen verschiedenen Modulen bietet. Die leistungsfähige Terminologielösung des Language Server sprach für sich, sowie die effiziente Workflow-Unterstützung, um durchgängige Prozesse realisieren und damit Übersetzungen zeitnah bearbeiten zu können. Vorteilhaft ins Gewicht fiel zudem die Tatsache, mit dem Language Server eine zentrale Plattform für alle Sprachressourcen im Unternehmen installieren zu können. Volle Zufriedenheit bei Fecken-KirfelIn einem ersten Schritt wurde Across bei Fecken-Kirfel innerhalb weniger Wochen für den internen Gebrauch und für die Übersetzungen in Englisch, Französisch und Spanisch eingeführt. Inzwischen wickelt das Unternehmen erfolgreich und effizient seine Übersetzungen in die drei Kernsprachen komplett mit dem Across Language Server ab. Vor allem durch die konsequente Wiederverwendung bereits vorhandener Übersetzungen konnte der Übersetzungsaufwand mit Across erheblich reduziert werden. Von einem 100seitigen Text sind beispielsweise heute oft effektiv nur zehn bis elf Seiten zu übersetzen. Allein dadurch haben sich die Erwartungen des Unternehmens an das System voll erfüllt. |
Case StudiesVoith Turbo Scharfenberg führt Across Language Server ein Erfolg spricht viele Sprachen: "Konstruktion und Entwicklung" über den Einsatz von Across bei Schako "IT Banken und Versicherungen" berichtet über Across bei der KfW transline Gruppe: Nahtlose Supply Chain für Übersetzungsprojekte NAVIGON AG: Mit Corporate Translation Management zu effizienteren Prozessen Krohne Messtechnik GmbH & Co. KG nutzt Optimierungspotenziale mit Across Language Server Weitere InformationenKontakt zu Across Systems |