
![]()
|
Erste Anwenderkonferenz von Across übertraf alle ErwartungenAnwender präsentierten durchgängiges Übersetzungsmanagement und optimierte Prozesse auf Basis des Across Language Server Jürg Altwegg, Burckhardt Compression AG„Across ist ein gutes Produkt, da sind wir uns alle einig. Gleichzeitig gibt es eben, wie bei jeder anderen Software auch, noch Punkte, die verbessert werden können. Hierzu bot die Anwenderkonferenz den Rahmen, in dem offener Austausch möglich war, die Möglichkeit bestand, informell Kontakte zu knüpfen, v.a. zu anderen Anwendern.“ Thoralf Bock, Henkel AG„Wir möchten mehr über das zukunftsträchtige Thema Computer Aided Translation erfahren. Die Veranstaltung war interessant und bot viele Möglichkeiten zum ehrlichen Wissensaustausch. Es wäre wünschenswert, wenn sich zusätzlich zur Konferenz einzelne Usergruppen bilden würden. Die Zeit dafür scheint reif zu sein. Ich freue mich schon auf die nächste Konferenz.“ Michael Leifeld, Polysius AG„Ich war vor allem gespannt auf die Präsentation der neuen Version 4.0. Die crossAuthor-Anbindung an XMetal hab’ ich seit langem erwartet. Als Anwender der ersten Stunde sind wir nach wie vor sehr zufrieden mit Across und von deren Konzept überzeugt.“ Joachim Mohr, ELAU AG„Ein User-Meeting soll die Möglichkeit des Erfahrungsaustauschs bieten, was hier auf jeden Fall gegeben war.“ Professor Dr. Hans Schwarz, Universität Magdeburg-Stendal„Für mich war es interessant, Across in seinen vielfältigen Einsatzbereichen in der Praxis zu sehen. Das war in dieser Breite und Ausführlichkeit eine sehr gute Ergänzung zu den Gesprächen mit den Across-Mitarbeitern. Besonders gespannt waren wir auf die neuen Features der Version 4.0 des Across Language Server.“ |