Prozesse und Systeme integrieren

Der Across Language Server ist die zentrale Plattform für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen.

Dieses Konzept beinhaltet nicht nur die Integration aller übersetzungsbezogenen Akteure und Arbeitsschritte in einer einheitlichen Umgebung - sondern auch die nahtlose Anbindung korrespondierender Prozesse und Systeme.

Hierzu zählen beispielsweise die Content-, Katalog- und Redaktionssysteme, aus denen Kataloge, Webseiten und Handbücher generiert werden. Über Standardschnittstellen tauscht der Across Language Server Daten direkt mit diesen Systemen aus - ohne Schnittstellenverluste und deshalb mit minimierten Durchlaufzeiten, Aufwänden und Kosten.

Prozesse und Systeme integrieren

Weitere Standardschnittstellen erlauben die Anbindung von Quelltext-Editoren für übersetzungsgerechtes Schreiben oder von speziellen Tools für die Lokalisierung von Software-Oberflächen. Handbücher und Hilfetexte zu einer Software verwenden so die gleichen sprachlichen Ressourcen wie das dokumentierte Produkt. Das Ergebnis sind auch hier höhere Qualität bei sinkenden Kosten.

Für kundenspezifische Integrationslösungen stehen darüber hinaus offene Schnittstellen zur Verfügung, mit denen Across Systemintegratoren beispielsweise ERP-Systeme anbinden, Web-Portale für Übersetzungsaufträge realisieren oder wiederkehrende Übersetzungsprozesse komplett automatisieren.

Die Schnittstellen von Across und die Vielzahl von darauf basierenden Standardlösungen und kundenspezifischen Integrationen ist einzigartig. Sie gewährleisten die Verankerung von Sprachtechnologie in den Unternehmensprozessen und die systemübergreifende Nutzung von Sprachressourcen als Teil des geistigen Eigentums eines Unternehmens.

Die wichtigsten Schnittstellen zum Across Language Server sind

Autorisierte Across Systemintegratoren finden Sie hier.

Einen kompakten Überblick über das Zusammenspiel aller Komponenten des Across Language Server gibt Ihnen unsere Guided Tour.

Detailliertere Informationen zu Systemintegration und Schnittstellen finden Sie in unseren White Papers Effiziente Prozesse, Offene Schnittstellen und Übersetzungsgerechtes Schreiben.